
Over JPS Translations
Veel Nederlandse webwinkel eigenaren willen graag uitbreiden naar Duitsland en als je in Duitsland zaken wil doen, is het belangrijk dat je website 100% Duits overkomt. Laat je website vertalen naar Duits. Jouw website naar een andere taal en cultuur aanpassen is een uitdagende taak, maar het is de moeite waard om je marktaandeel te vergroten. Ik sta open voor het vertalen van elk content – no matter what. Vergelijk gerust mijn voorstel met een vertaalbureau en trek hieruit zelf je conclusie.
Ik bied o.a.:
- (SEO)-vertalingen
- Handleiding vertalen
- Amazon
- Proeflezen
- Transcripties
- Website Optimalisatie
- Brochures/Templates
- Copywriting
- Artikelen en blogs zelf schrijven...
Vertaalwerk is een zeer intensief werk en ik reken per uur voor mijn vertaalwerk, omdat deze – in tegenstelling tot de woordtarieven – de daadwerkelijk bestede tijd, inclusief onderzoek weergeven. Als je een wat omvangrijker project hebt of op zoek bent naar een langdurige samenwerking, kan ik je flexibele arrangementen aanbieden tegen een gereduceerde prijs. Laten we beginnen met … euro per uur* en kijken waar het heen gaat. Alles is bespreekbaar.
*SEO freelancers en agencies rekenen vaak tussen de 75 en 200 euro exclusief BTW. per uur. Dat komt neer op 2,5-5 uur voor 500 euro. Dan komen daar nog de kosten voor de vertalingen bij. Mijn prijzen zijn altijd lager!
Enkele referenties: jpstranslations.com/startseite/referenties/
I'm not perfect, but I'm always looking for the non plus ultra.
Groetjes Nic :-)
Vertalingen en marketing in combinatie
Foto's





JPS Translations in het kort
Diensten
Specialisaties
Talen
Onze locatie

